se prend pour la Méditerranée.
Un jour de pétole* en juillet dans la baie d’Audierne. La mer est plus bleue que le ciel, et un couple de dauphins se mêle à la fête. Le bateau avançait au moteur à cinq nœuds, et apparemment c’est aussi leur vitesse favorite.
And then, as though splashing from between the rhythmic chop of two Homeric couplets, a pair of dolphins appeared, diving and blowing, with that little grunt and gasp that all good-sized dolphins give out as they surface, as though to prove they are worried little overworked mammals just like you.Paul Theroux, The Pillars of Hercules
Le mouillage de Sainte Evette, au bout ouest de la baie d’Audierne, très accueillant, sur bouées, un peu trop proches les unes des autres. Navette sympa du port pour aller à terre.
Souvenir de dauphins en Méditerranée.
* Pétole : terme de voileux, pas un pet de vent, calme plat.
Étiquettes : Baie d'Audierne, dauphins, Ludwig Cylkow, paul theroux, Sainte Evette, The Pillars of Hercules (travel book)
2 août 2021 à 18:12 |
[…] Sur 'Joli Rêve' et 'Thula Thula', et ailleurs… "One always travels ahead of oneself" Proverbe touareg « Quand l’Atlantique… […]